по мне норм материал ) все на позитиве, интевьюеры немного нервничают) силена старается, переводчик забавный )) кубен готов тащить
#4 ну и что ошибся с кем не бывает
согласен. бумажка - это жесть. нервно дёргающийся, чешущийся и в сторону шепчуший переводчик - это тоже жесть. смотрю эти интервью и мне реально стыдно))
da, posle Goodgame & Bruce u nyneshnej raboty proplay mojno predpolojitj, chto europe javno nexopowee mnenie sostavatj o rus reporterah :D No bymajka sashi vo vseh view eto JEst, daje Bruce eto prostitelno (tam javno bolshe pozitiva i estestvennosti)...
Kak bydto postavili gastov batrachitj "za syshie kopejki"... Lish by na edy hvatilo.
25 и тебя с великим праздником )) ураа
но вот словами не кидайся, не по пацански ведь
я высказал своё мнение, мне всё понравилось
сам как себя кстати чувствуешь, а?
Кубен поляк а в английском шарит просто отлично! переводчик крайне уныл... надо было не так всё сделать! нужно было сначала у него всё спросить, чтобы переводчик грамотно перевёл записав всё на бумагу.
Только потом уже делать реальное вью и сюда выкладывать.
ЗЫ виндоуз мувимейкер вам в помощь О_О